Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đăng đàn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đăng đàn" means to "mount the rostrum" or "take the floor." It is commonly used in contexts where someone is about to speak or give a presentation in front of an audience. The phrase can imply both a physical action, like stepping onto a stage or platform, and a metaphorical action, like taking the opportunity to express one's thoughts or ideas.

Usage Instructions:
  • You can use "đăng đàn" when talking about someone preparing to give a speech or presentation, especially in formal situations such as conferences, ceremonies, or public discussions.
  • It can also be used in a religious context, like when a monk or spiritual leader speaks to followers.
Examples:
  1. Basic Example:

    • "Hôm nay, giáo sư sẽ đăng đàn diễn thuyết về khoa học."
    • (Today, the professor will take the floor to speak about science.)
  2. Religious Context:

    • "Sư thầy đã đăng đàn để chia sẻ giáo ."
    • (The monk has mounted the platform to share the teachings.)
Advanced Usage:

In a more advanced context, "đăng đàn" can also refer to someone taking a leadership role in discussions, debates, or public speaking events, emphasizing their authority or expertise.

Word Variants:
  • Diễn thuyết: This means to give a speech or lecture and is often used interchangeably with "đăng đàn" when referring to public speaking.
  • Lên tiếng: This means to speak up or express an opinion, but it does not imply a formal setting like "đăng đàn."
Different Meanings:

While "đăng đàn" primarily refers to taking the floor or delivering a speech, it can sometimes be used metaphorically to mean participating actively in discussions or debates, even outside formal settings.

Synonyms:
  • Diễn thuyết: To deliver a speech.
  • Phát biểu: To give a statement or speak publicly.
  • Trình bày: To present or display information.
  1. Mount the rostrum, take the floor
    • Đăng đàn diễn thuyết
      To mount the rostrum and deliver a speech
  2. Climb on a devotional platform
    • Sư cụ đăng đàn
      The superior bonze climbed on the devotional platform

Comments and discussion on the word "đăng đàn"